2012. július 11., szerda

Hegyi városok az Isztrián: 1.Hum/Colmo/Cholm

Hum olasz neve Colmo, a német Cholm.
Minden isztriai településnél indokolt az olasz név
feltüntetése, egyeseknél a német is. Isztria kultúrájában hagyományosan
olasz. A 10.századtól a félsziget partvidéke Velence, belseje Aquileia
fennhatósága alatt volt, a XIV.századtól  némi osztrák
befolyás is számottevő a félsziget belsejében.A horvátok jelenléte
sem elhanyagolható, aminek már a középkorban használt
bizonyítéka a glagolita írás.


Hum/Colmo/Cholm városkapuja, az őrtoronyként is szolgáló román kori
  templomtorony mellett. A település arról híresült el, hogy a Guiness
rekordok közé is bekerült, mint a világ legkisebb városa. 2001-ben 17 lakosa volt.
Városi rangját persze a középkorban szerezte még, és az I.világháborút
követő, majd a modernizálódó világban bekövetkező viharos
népességfogyás során sem vesztette el. Itt 1920 körül még nyolcszázan
laktak. Gyűrűfű, Zsibrik, Kisújbánya, Püspökszentlászló vagy Ladomány
tehát nem speciálisan magyar jelenség. A mediterrán térség hegyi
városaiban már korábban  lejátszódott a népességelvesztés
és szerencsésebb esetben az üdülőfaluként való továbbvegetálás.

A városkapu belseje.
Hum/Colmo/Cholm tehát ma az idegenforgalomból, és a vidéki nyugalomra
vágyókból él, olyan módon, mint pl.Kisújbánya. Majd képeimen is
látszik, hogy azért nem hemzsegnek itt a turisták. De az autós parkolásért a
városkába vezető egyetlen úton fizetni kell: Hum "10 kunás városka".

A főtér a Szt. Jeromos plébániatemplommal. A templomba sajnos nem
tudtunk bejutni, pedig a falakon itt is glagolita írásemlékek vannak.

A főutca. Az idegenforgalomhoz nem elég csak a hangzatos Guiness-cím.
Ehhez a hiteles középkori hangulat is kell, amit Hum tálcán kínált.

A fő utca folytatása

A városi loggia  a nagy kőasztallal. Ez a loggia volt a város közéletének
színtere.

A loggia asztalának két érdekes karcolása van. Az alsó
szélén jól látszik a glagolita írás, közepén pedig a
malomjáték pályája. Ezzel a népszerű középkori játékkal
találkoztunk más helyütt is.

A temetőkápolna is zárva volt, pedig középkori freskói vannak.